Canlı Destek: ( Sabah 09:00 – Gece 22:00 ) saatleri arasında aktiftir. Diğer saat aralıklarınızda destek maili oluşturabilirsiniz.
Kamu hizmetleri zaman zaman ihaleler vasıtası ile yürütülür. Toplumun ihtiyaçlarına yönelik olarak ortaya çıkan gereksinimlerde kamu kurumu ihale yapmak sureti ile özel kişilere o işin yürütme yetkisini veriri. Kamu kurumu ile özel kişi arasında doğan bu hukuki ilişkinin sağlanabilmesi için ihale yöntemi kullanılır. İhalelere yerli ya da yabancı firmalar katılabilmekte ve çeşitli usullerde bu işlemler gerçekleştirilmektedir. Kapalı ihale, açık ihale veya yarışma usulü gibi birçok yöntem ihale yapılırken kullanılabilmektedir. İhale Dosyası Çevirisi tercüme çalışmalarının yapıldığı alanlardan biridir. Çeviri çalışması mütercim tercümanlar tarafından verilen bir hizmettir. Hedef dille kaynak dil arasında gerçekleşen bu çalışma sırasında birçok konu dikkate alınır. Çeşitli çeviri türleri vardır ve günümüzde bu alanlar gittikçe çeşitlenmektedir. Teknolojik gelişmelere bağlı olarak yapılan tercüme çalışmalarının yanı sıra geleneksel birçok yöntem de devam etmektedir. Web site tercümesi gibi çeviri hizmetleri dijital dünyanın ortaya çıkardığı bir gereksinim olurken mahkeme ifadelerinin tercümesi ya da ihale dosyası çevirisi gibi uygulamalar da uzun yıllardır kullanılan yöntemlerdir.
Her tercüme işlemi kendine özgü bir yapıdadır. Sözlü ya da yazılı olarak yapılabilen tercümelerde mütercim tercümanlar görev alır. Mütercim adı verilen meslek mensupları belgeler üzerinde ağırlıklı olarak çalışırlarken sözlü çevirilerde tercümanlar görev alır. Tercüme hizmeti geniş kapsamlı bir konudur ve günlük yaşamda karşılaşılan her konu hakkında tercüme çalışması yapılabilir. Resmî kurumlarda ya da eğitim yaşamında, hukuki alanlarda çeviri hizmetine gerek duyulabilmektedir. İhaleler de ticari faaliyetlerle ilgili bir konudur. Kurumlar toplumu ilgilendiren bir hizmet gerekli olduğunda bu işi yapmak için ihale açabilirler. Topluma verilecek hizmeti kurum adına yapacak olan kişiler de ihaleye katılır. Bu katılım resmi olarak gerçekleşirken bazı belgeler gerekli olur. İhaleyi ilgilendiren konular arasında teknik şartnameler ya da idari şartnameler yer alır. Bunun yanı sıra ihale dosyaları da hazırlanarak tercüme edilmesi gerekebilir. İhaleye yerli ya da yabancı firmaların katılması mümkündür. İhale Dosyası Çevirisi bu sebeple yapılması gereken bir işlemdir. Yabancı firmaların ihaleye katıldığı durumlarda dosyanın tercüme edilmesi bir zorunluluktur. Katılan firmanın diline ya da ortak bir dil olan İngilizceye tercüme edilmek sureti ile ihale dosyası hazır hale getirilir.
İhale Dosyası Çevirisi yapılırken teknik bilgi tercüman açısından önemli hale gelir. Ayrıca ticari konulara yönelik olan bu tür tercümeler için terminoloji bilgisi de oldukça önemli bir çalışmadır. İhale dosyaları resmî belge olarak değerlendirilirler. Bir ihaleye hem yerli hem de yabancı firmalar katılabileceği için bu dosyalar katılan firmaların diline ya da ortak bir dil olan İngilizceye çevrilir. Tercüme çalışması yapılırken de çevirmenin yeminli tercüman olmasına gerek duyulabilir. İhale dosyası geniş kapsamlı bir konudur ve teknik yeterlilik bu tür çevirilerde mecburiyet haline gelmektedir. Bu tür tercümeler sırasında hem hedef dile hem de kaynak dile üst düzeyde bir hakimiyet gereklidir. Sorumluluk isteyen çalışma yöntemleri arasında yer alan teknik çeviriler arasında bulunan ihale dosyaları için deneyim en önemli koşuldur. Aksama yaşanmaması ve ileride bir problemle karşılaşılmaması için profesyonel bir yaklaşımla bu tür çeviriler yapılır.
Sizlerden gelen mutlu müşteri yorumlarımız..
Yüksek lisansımın tez çevirisi için Mütercim tercüme bürosunun akademik tercüme hizmetinden faydalandım, uygun fiyata güzel bir hizmet sundukları için çok teşekkür ederim.
Güvenilir bir tercüme bürosu aramaktan Mütercim tercüme sayesinde kurtuldum, siparişimi verdikten hemen sonra dönüş yaptılar ve kafamdaki soruların hepsini cevapladılar.
Çevirisini yaptırdığım belgemin apostil onayını en hızlı şekilde elime ulaştıran, beni zaman kaybından kurtaran Mütercim’e güvenilirliği için çok teşekkür ederim.