Canlı Destek: ( Sabah 09:00 – Gece 22:00 ) saatleri arasında aktiftir. Diğer saat aralıklarınızda destek maili oluşturabilirsiniz.
Kuzey Cermen dillerinden biri olan İsveççe, Finlandiya ve İsveç’in güney ve batı sahillerinde yaklaşık 10 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. 19. Yüzyılda İskandinav dillerinden ayrılan İsveççenin farklı şiveleri giderek yok olmaktadır. İsveç bir İskandinav ülkesidir. Ülkemize oldukça uzak olmasına rağmen uluslararası firmaların bu alanda ticari çalışmaları bulunuyor. Bu nedenle sözlü ve yazılı İsveççe Tercüme hizmetleri çokça talep görmektedir. Konsolosluk işlemlerinde de çeviri talepleri yapılıyor. Yapılan tercümenin resmi makamlar tarafından kabul edilmesi için kelime kelime tercüme yerine anlam olarak orijinal metni tam olarak karşılayacak bir çalışma yapılmalıdır. Bu alanda gerekli eğitimleri alan tercümanlar çevirilerde orijinal metni tam olarak karşılayabiliyor.
Yurt dışında işlem yapmak isteyen vatandaşlar belgelerinin geçerli olabilmesi için o ülke diline çeviriler yapılarak belgelerin kullanılmasını talep ederler. Bu belgelerin yasal bir düzlemde olması için ise yeminli tercüme yapılmalıdır. Yapılan İsveççe Tercüme işleminin bu kapsamda değerlendirilebilmesi için işlemi yapan tercümanın yeminli tercüman olması gereklidir. Dil alanında yetkinliğe sahi bireyler noter huzurunda yemin eder ve bu ünvanı alırlar. Resmi onay gerektiren belgelere imza ve mühür atan yeminli tercümanlar hazırladıkları bu belgeyi bağlı bulundukları noter tarafından onaylanmasını sağlarlar. Bu şekilde hazırlanan evrak resmi kurum ve kuruluşlar tarafından geçerli olacaktır.
Ülkeler arasındaki ilişkilerde sosyal ve ticari alanlarda pek çok çalışmalar yapılır. Özellikle artan iletişim olanakları ve gelişen ticari imkanlar faklı ülkeler arasında ticari, turizmi sağlık, eğitim gibi pek çok alanda kurulan ilişkilere de yansımıştır. Sözlü tercüme işlemleri de çeşitli organizasyonlarda, resmi toplantılarda, sempozyumlarda anlık olarak yapılan çeviriler anlamına gelir. Birkaç başlık içerisinde sözlü tercüme çalışmaları yapılır. Bunlardan ilki simultane İsveççe Tercüme hizmetleri olmaktadır. Eş zamanlı çeviri olarak tanımlanabilir. Tercüman dinleyicilere kulaklık aracılığı ile çeviriler yapar. Ardıl çeviriler de bu kapsamda değerlendirilebilir. Bu tercüme çalışmalarında tercüme yapacak olan tercüman yabancı dilde konuşma yapan konuşmacının yanında durur. Tercüman konuşmayı takip eder, belirli aralıklarla konuşmacı durur ve tercüman çeviriler yapar.
Evlilik belgesi, üniversite diploması, pasaport, göçmenlik evrakları, banka dökümanları gibi pek çok alanda çevir destekleri veren Mütercim tercüme bürosu gelen talepleri ihtiyaçları birebir karşılayacak şekilde karşılamaktadır. Yapılan işin türüne göre İsveççe Tercüme fiyat aralıkları değişir. Özellikle akademik tercümeler farklı fiyat aralıklarında yapılan çalışmalardır. Standart belgelerde ise fiyatı belirleyen kriterler dosya içerisindeki karakter sayısıdır. 1000 karakter bir dosya olarak değerlendirilir. Kelime başına fiyat talep edilir. Belgenin acil olarak çevirisinin talep edilmesi de fiyatları değiştiren bir başka kullanımdır. Belge üzerinde yapılan noter onaylı tercüme çalışmaları da ek masraflar çıkarabilir. Sayfa başı yapılan noter tasdiki işlemi için ödemeler yapılır. Apostil onayı için ücret talep edilmez.
Aklınızdaki tüm sorulara siz sormadan yanıt veriyoruz.
Profesyonel yardım hattı, uzman çevirmenleri ve noter onaylı tercüme hizmetleri ile Mütercim® İsveççe Tercüme Hizmetleri, İsveççe çeviri ihtiyaçlarınızda ilk durağınız olacaktır.
Afganca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Ermenice, Estonca, Farsça, Fince, Flemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hintçe, Hırvatça, Hollandaca, İbranice, İngilizce, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Kürtçe, Latince, Lehçe, Letonce, Litvanca, Macarca, Makedonca, Moğolca, Moldovca, Norveççe, Osmanlıca, Özbekçe, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, Slovakça, Slovence, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Türkmence, Ukraynaca, Urduca, Uygurca, Yakutça, Yunanca dillerinde çeviri hizmetleri vermekteyiz.
İsveççe tercüme bürosu olarak yaptığımız tüm çeviriler, alanında uzman profesyonel tercümanlar tarafından yapılmakta olup, katiyen internet veya bilgisayar yardımı alınmamaktadır.
Sizler için aklınızda soru işareti kalmaması adına çok kısa bir (30 kelime) deneme çeviri yapabiliriz.
Siparişinizi tamamladıktan sonra verdiğiniz mail bilgilerine faturanız pdf formatında gönderilecektir, bilgisayarınıza indirebilir ve yazıcınızdan çıktısını alabilirsiniz.
Sizlerden gelen mutlu müşteri yorumlarımız..
Yüksek lisansımın tez çevirisi için Mütercim tercüme bürosunun akademik tercüme hizmetinden faydalandım, uygun fiyata güzel bir hizmet sundukları için çok teşekkür ederim.
Güvenilir bir tercüme bürosu aramaktan Mütercim tercüme sayesinde kurtuldum, siparişimi verdikten hemen sonra dönüş yaptılar ve kafamdaki soruların hepsini cevapladılar.
Çevirisini yaptırdığım belgemin apostil onayını en hızlı şekilde elime ulaştıran, beni zaman kaybından kurtaran Mütercim’e güvenilirliği için çok teşekkür ederim.