Canlı Destek: ( Sabah 09:00 – Gece 22:00 ) saatleri arasında aktiftir. Diğer saat aralıklarınızda destek maili oluşturabilirsiniz.
İsviçre’nin güneyindeki Ticino kantonunda ve İtalya’da konuşulan İtalyanca, yaklaşık 61 milyon insan tarafından bilinir. İtalyan asıllı göçmenler tarafından da bu dil dünyanın farklı noktalarında konuşulmaktadır. Hint- Avrupa dil ailesinin Romen dilleri koluna bağlı olan bu dil, farklı şivelere ayrılmıştır. Avrupa Birliğinin resmi dillerinden biri olmasının yanında İtalya dışında İsviçre, San Marino, Vatikan, Hırvatistan, Slovenya gibi ülkelerde de resmi dil olarak kabul edilmektedir. Avrupa ülkeleri arasında yer alan İtalya ile Türkiye arasında pek çok alanda işbirliği bulunur. Turizm, ticaret ve eğitim başta olmak üzere İtalyanca Tercüme taleplerine ihtiyaç olur. Resmi kurumlar belge kabulü için belgelerin çevirilerini talep etmektedir.
Ticari, eğitim, sağlık, turizm, akademik pek çok alanda İtalyanca Tercüme ihtiyaçları olabilir. Sözlü ve yazılı olarak sunulan çeviri desteklerinde farklı kategorilerde çalışmalar yapılır. Resmi belge çevirileri bu alanda en çok talep edilen çalışmalar arasında yer alır. Kelime kelime çeviri orijinal metni tam olarak karşılamayabilir. Bu nedenle çeviriler yapılırken orijinal metni tam karşılayacak şekilde anlam odaklı olarak hizmetler çok önemlidir. Ancak bu şekilde yapılan işlemler resmi makamlarca kabul edilebilir. Yeminli tercüme çalışmaları resmi belgeler için gerekli olan bir aşamadır. Farklı ülkelerdeki resmi makamlara sunulacak evraklar noter tasdikli hazırlanmalıdır. Hem yeminli tercüman tarafından belge üzerinde imza ve kaşe bulunmalı hem de noter üzerinden belgenin tasdiki yapılmalıdır. Bu şekilde belge yasal bir geçerliliğe sahip olacaktır.
Hem devlet kurumlarının hem de özel sektörün işlemlerinin çoğunda yazılı İtalyanca Tercüme çalışmaları talep edilir. Yazılı olarak yapılan çeviri destekleri arasında bilimsel ve teknik içerikler, akademik makaleler, tıbbi bilgiler, sanatsal metinler, adli ve hukuki işlemler, ekonomik kuruluşlar, devlet ile ilgili bazı dökümanlar yer alır. Resmi evraklarda yapılan hatanın telafisi zor olur. BU nedenle yapılacak tercümelerde alanına uzman ve deneyimli tercüman ekiplerinin çalışması gereklidir. Akademik uzmanlık gerektiren çalışmalarda tercüman hem alanda uzman olması hem de dil alanında yetkin olması ile çeviriler yapabilir.
Çeviri çalışmaları birkaç aşamadan geçer. Çeviri türüne göre bu aşamalar belirlenir. Belge resmi makamlarca noter tasdikli olarak talep edilmiş ise belgenin yeminli tercümanlar tarafından hazırlanarak bağlı bulunduğu notere gönderilmesi ve tasdiklenmesi ile İtalyanca Tercüme işlemleri tamamlanır. Bir belge üzerinde noter onaylı tercüme yapılmış olması belgenin uzman kişiler tarafından güvenilir olduğunu kanıtlar. Resmi kurumlar tarafından talep edilen tüm belgeler için yeminli tercüman çevirisi ve noter tasdiki işlemi yapılır. Bu alanda tercüme fiyatı ve noter tasdiki için ayrı fiyatlandırma yapılmaktadır. Kurumsal ve şahsi tüm işlemleriniz gizlilik ilkesi çerçevesinde yapılır. Mütercim tercüme bürosu gelen tüm talepleri en doğru şekilde değerlendirir ve ihtiyaçlarınızı birebir karşılayacak çözümler sunar.
Aklınızdaki tüm sorulara siz sormadan yanıt veriyoruz.
Profesyonel yardım hattı, uzman çevirmenleri ve noter onaylı tercüme hizmetleri ile Mütercim® İtalyanca Tercüme Hizmetleri, İtalyanca çeviri ihtiyaçlarınızda ilk durağınız olacaktır.
Afganca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Ermenice, Estonca, Farsça, Fince, Flemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hintçe, Hırvatça, Hollandaca, İbranice, İngilizce, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Kürtçe, Latince, Lehçe, Letonce, Litvanca, Macarca, Makedonca, Moğolca, Moldovca, Norveççe, Osmanlıca, Özbekçe, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, Slovakça, Slovence, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Türkmence, Ukraynaca, Urduca, Uygurca, Yakutça, Yunanca dillerinde çeviri hizmetleri vermekteyiz.
İtalyanca tercüme bürosu olarak yaptığımız tüm çeviriler, alanında uzman profesyonel tercümanlar tarafından yapılmakta olup, katiyen internet veya bilgisayar yardımı alınmamaktadır.
Sizler için aklınızda soru işareti kalmaması adına çok kısa bir (30 kelime) deneme çeviri yapabiliriz.
Siparişinizi tamamladıktan sonra verdiğiniz mail bilgilerine faturanız pdf formatında gönderilecektir, bilgisayarınıza indirebilir ve yazıcınızdan çıktısını alabilirsiniz.
Sizlerden gelen mutlu müşteri yorumlarımız..
Yüksek lisansımın tez çevirisi için Mütercim tercüme bürosunun akademik tercüme hizmetinden faydalandım, uygun fiyata güzel bir hizmet sundukları için çok teşekkür ederim.
Güvenilir bir tercüme bürosu aramaktan Mütercim tercüme sayesinde kurtuldum, siparişimi verdikten hemen sonra dönüş yaptılar ve kafamdaki soruların hepsini cevapladılar.
Çevirisini yaptırdığım belgemin apostil onayını en hızlı şekilde elime ulaştıran, beni zaman kaybından kurtaran Mütercim’e güvenilirliği için çok teşekkür ederim.